TransStar Europa

TransStar Europa, to Europejski projekt wspierający sztukę przekładu literatury oraz zarządzenia kulturalną wymianą międzynarodową. Koncepcja ta powstała początkiem 2013 roku. Uczestniczą w niej tłumacze z Polski, Ukrainy, Chorwacji, Niemiec i Słowenii. Celem projektu jest zbliżenie kultur i literatur krajów europejskich, poprzez przekłady oraz wsparcie dla tych mniej znanych języków. Dzięki temu pomysłowi, uczestnicy mogą podnieść swoje kwalifikacje w kwestii tłumaczenia literatury.

Idea TransStar powstała dzięki dr Schammy Schahadat i Claudii Dathe z Wydziały Slawistyki Uniwersytetu w Tybindze. Od 2013 do 2015 roku, jest współfinansowany przez Unię Europejską, w ramach programu „Lifelong Learning”. W trakcie trwania TransStar, powstaje zamysł nowoczesnych modułów programowych, które mają pomóc w kształceniu tłumaczy literackich, a korzystać z nich będą mogły również uniwersytety. Szlifuje talenty translatorskie, a także uczy technik marketingu i zarządzania kulturą.

W 2014 roku TransStar zawitało w Krakowie. Dyskutowano o problemach translatorskich, jak i zgłębiano się w znaczeniu mechanizmów, które rządzą rynkami książki. Podczas prelekcji, mówiono o tym, w jaki sposób tłumacz może wprowadzić na rynek autora lub też książkę. Ponadto odbyły się rozmowy, które tłumaczyły uczestnikom, w jaki sposób tłumacz może „wyjść z cienia” i jak może wybić się na rynku pełnym konkurencji.

TransStar Europa
Oceń ten post